俄罗斯,新西兰,新加坡,澳大利亚的语种,国情,经济,详细介绍下。
俄罗斯
语言:
俄语是俄罗斯联邦全境内的官方语言。各共和国有权规定自己的国语,共有30多种语言。并在该共和国境内与俄语一起使用。
经济:俄罗斯是世界经济大国。苏联时期它是世界第二经济强国。苏联解体后其经济一度严重衰退。2000年之后俄罗斯的经济迅速恢复发展。2006年俄罗斯的经济全面超过解体前的1990年。2007年俄罗斯的国内生产总值达到11356亿美元,位居世界第十位。
新加坡
语言:国语是马来语,官方语是
英语、汉语、马来语、泰米尔语,行政用语是英语
经济:加坡的经济传统上以商业为主,包括转口贸易、加工出口、航运等,是东南亚最大的海港、重要商业城市和转口贸易中心,也是国际金融中心和重要的航空中心。独立后的新加坡经济发展引人瞩目,被称为亚洲四小龙之一。旅游业是新加坡经济的支柱产业之一(三大经济支柱产业:国际贸易,加工业,旅游业)。
澳大利亚
语言:英语,土著语言,澳大利亚的官方语言是英语。
经济:澳大利亚是一个后起的发达资本主义国家。2005年国内生产总值(GDP)全球排名第14,在经济合作与发展组织(OECD)国家排名中列第11。澳农牧业发达,自然资源丰富,有“骑在羊背上的国家”和“坐在矿车上的国家”之称,澳大利亚长期靠出口农产品和矿产资源赚取大量收入,盛产羊、牛、小麦和蔗糖,同时也是世界重要的矿产资源生产国和出口国。农牧业、采矿业为澳传统产业。澳大利亚的高科技产业近几年有较快发展,在国际市场上竞争力有所提高。自1970年代以来,澳经济经历了重大结构性调整,旅游业和服务业迅速发展,占国内生产总值的比重逐渐增加,目前已达到70%左右。
新西兰
语言:官方语言为英语,毛利语和新西兰手语
经济:新西兰是一个现代、繁荣的发达国家。2006年国内生产总值为1038.73亿美元(2006年,世界第53名);人均29,698美元(世界第27名);人类发展指数为0.943(高,世界第19名,有所上升)。
详细资料可以去百度知道上搜索一下即可!
俄语经济中得所写КПВ是啥呀
你好,
这个缩写最常见的是крупнокалиберный пулемет Владимирова,弗拉基米罗夫重机枪,
经济中的话应该是生产可能性曲线Кривая производственных возможностей
俄语对国际经济与贸易专业的影响
贸易深入发展。在两国贸易关系发展进程中,俄语发挥着重要的作用,我们要学好俄语,促进中俄两国贸易深入发展。俄语对国际经济与贸易专业的影响贸易深入发展。
俄罗斯语简称俄语是六国工作语言之一,为俄罗斯唯一官方语言,以及白俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦官方语言之一,母语使用人数1亿5千万,第二语言使用人数约1亿1千万。
俄语经济文本是音译法和意译法一样吗
俄语经济文本是音译法和意译法不一样。音译法(Transliteration)是一种译音代义的方法,过去通常将其看作直译的一种特殊形式,登不得大雅之堂,不能单独作为一种方法与直译法和意译法相提并论。意译法是指翻译时不受原文词语表面语义的限制,不拘泥于原文句子的结构,用不同于原文的表达方式,把原文意思表达出来。
求俄语经济高手指点
МЭУ(猜测)可能是经济数学管理 或者 国际经济管理(математико-экономическое упровление...международное экономическое упровление)
МФК(猜测)国际金融资本 (международный финансовый капитал)
МТД 真的不知道啊
КД 短期的债务或者是上课地点(都是猜测)
13 可能是课时吧
我本科学的是经济管理,但是真么出现过这些专业课,同一个缩略语会有许多不同的意思,建议你问问同班的毛子。
俄罗斯、法国、的大洲及首都、主要人种和语言、主要出口产品、重要城市、经济水平分别是什么?
俄罗斯..法国 均属欧洲
俄罗斯首都莫斯科 法国首都 巴黎
主要人种 斯拉夫人/ 法兰西人
俄语 /
法语法国。
河流。主要河流有塞纳河和罗讷河。
工业生产。法国主要工业区有:巴黎盆地和塞纳河下游综合性工业区;东北部阿尔萨斯和洛林工业区;北部工业区;罗讷河流域和地中海沿岸工业区。
马赛,是法国最大的港口。
俄罗斯。
河流、湖泊。俄罗斯境内河流和湖泊众多。主要河流有:伏尔加河,是欧洲第一长河,水量居欧洲首位,在航运上具有重要意义。
俄罗斯工业主要分布于欧洲部分,有以莫斯科为中心的工业区和以圣彼得堡为中心的工业区,均为以钢铁、机械、纺织为主的综合性工业区;向东,乌拉尔工业区是以钢铁、机械为主的重工业区;再向东,新西伯利亚工业区,是重工业和军事工业为主的新工业区。
圣彼得堡,海港,全国第二大城市。符拉迪沃斯托克(海参威)是太平洋沿岸海港。摩尔曼斯克为北冰洋沿岸不冻港。
为什么近年来俄语在中国突然火了起来?
俄语作为中俄石油合作的桥梁之一,在中国的历史已经有数百年之久,对促进中俄进一步合作有着重要作用。俄罗斯和中国曾确定2009年为中国的俄语年、2010年为俄罗斯的汉语年。俄罗斯语言在中国的研究历史其实比俄罗斯和中国的合作更加古老。它可以追溯到300多年前。
早在1708年,中国就开始了对俄语的学习以及培训。在20世纪五六十年代,中国许多大学的院系都开设了俄罗斯语言及俄罗斯文学等专业。近年来,随着中国和俄罗斯之间的战略伙伴关系的发展,在经济、文化等领域的交流合作迅速扩大和加强,使得 “俄语热”在中国有所回温。
当前,《人民日报》以及中国互联网信息中心在互联网上开始发布俄文资料以及其他俄语类板块。自2006年以来,很多网站也逐渐更新与俄语及俄罗斯相关的信息。
与此同时, CCTV俄语频道基本每天都有关于中国或者俄罗斯的新闻, 黑龙江大学还定期出版关于远东经济贸易的报纸,这些都为俄罗斯人在中国提供了很多方便。
俄罗斯是世界上的能源大国,据BP资料显示,2011年,俄罗斯天然气储量占世界第一位,石油储量占世界第六位。俄罗斯是我国的邻国,俄罗斯和中国在国际社会中都发挥着重要作用,两国之间的双边关系也一直占据着两国各自的重要位置。中俄不仅在地理上毗邻,而且在政治、经济和文化交流中同样有着深远的历史背景与条件。
1949年10月1日,新中国成立,苏联是第一个和新中国建立外交关系的国家。1949年10月2日,苏联正式宣布承认中华人民共和国并与中国互派大使。从1949年10月至今,中国和俄罗斯之间贸易的蓬勃发展为中国经济的增长贡献了力量。据俄罗斯海关统计,2014年中俄双边贸易进出口额为884.0亿美元,增长29.4%,其中俄罗斯对中国的出口额度增长了12.54%左右,中国对俄罗斯的出口增长了7.6%左右。2014年,中国已经成为了俄罗斯第二大出口市场、第一大进口来源地。
如今,随着中国与俄罗斯双边关系的快速发展以及全面战略合作伙伴关系的形成,中国与俄罗斯国家元首之间的接触变得更频繁, 中俄在上海合作组织、亚太经合组织和其他首脑会议中进行着多双边甚至多边的接触。2015年5月20日,中俄两国发表了《关于深化全面战略合作伙伴关系、倡导合作共赢的联合声明》,这表明着双方的合作意愿进一步加强,积极寻求共同点。回顾过去,中俄在贸易、投资、金融等领域的合作取得了很多重要成就,尤其是在能源、基础设施建设推进丝绸之路经济带和欧亚经济联盟对接合作等方面更是取得了实质性的突破。
2013年,俄罗斯向中国出口的产品中,第一位是矿物燃料,占比一半以上;第二位是木材和木材产品;第三位是矿石、矿渣;第四位是有色金属;第五位是化工产品;第六位是鱼类和贝类。综上可以看出,2013年俄罗斯出口中国的产品中,资源类产品占绝大多部分。
2013年, 中国对俄罗斯出口的产品中第一位是机械设备,第二位是化工产品,第三位是纺织服装,之后是鞋帽与皮草。综上可以看出, 2013年中国出口俄罗斯的产品中, 轻工业占了绝大多部分。
所以,不管是从两个国家的国际大国地位, 还是双边贸易的快速增长,我们都不难发现俄语的重要性。近年来,中国人对俄语的兴趣越来越浓。例如, CCTV 增加了俄语频道,一些中国高校还举行俄语大赛。虽然俄语是小语种,学习俄语也是颇为困难的,但是在当今社会俄语却变得越来越重要,因为中国与俄罗斯的政治和经济合作正在逐年加强,它不仅能带动国家的发展,更能带动大学生加强学习俄语的信心。著名的俄罗斯学者、政治经济学家斯维特拉纳曾经指出,中俄政治经济关系正在往越来越好的方向发展。
对俄语学习是一件跨文化交流的事情,它有助于中俄各项合作的加深及发展。俄语作为一个小语种,它不仅可以加强中俄双方本文由手机论文网http://m.lw54.com收集整理的合作、形成良性的可持续发展,还可以让更多的俄罗斯人认识中国、了解中国,使两国人民之间能够进一步的互相理解,增加两国人民及青少年之间的相互信任与沟通,培育出更多传播中华传统、亲近中华的力量。希望更多的大学生能有机会了解俄语、喜欢俄语,愿意学习俄语,并深入了解俄罗斯国情及文化,让俄语这座友谊的桥梁能更紧密地连接中俄友谊并有助于中俄经济的发展。转载请注明来源。原文地址:http://m.lw54.com/Russian/20160805/6261002.html
俄语专业都学什么课程
Ⅰ 大学本科俄语专业要学习哪些课程
每个学校通常都会不太一样,尤其是专业课程。基础课程一般会在头两年开设,分为俄语语音、俄语语法、基础俄语、俄语视听说、俄罗斯国情、俄语阅读、俄语写作等;后两年为专业课程阶段,分为高级俄语、俄语报刊阅读、俄罗斯文学、语言学、翻译、经贸俄语、科技俄语等等。有些选修课是根据学校特色而定的。下面给你发北京外国语大学俄语学院的本科课程设置的网址//ru.bfsu.e.cn/benke/01.asp 希望对你有帮助!
Ⅱ 俄语专业大一都学什么课程
你好,很高兴为你解答,
基础俄语和视听说
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
Ⅲ 俄语专业都学什么课
你是上大学么 ,我们上学的时候分侧重方向,我是外贸专业 俄语基础和俄语外贸是基本 比如俄罗斯文学史 俄罗斯概况,还有商贸俄语 书信方式。还有外教口语。但是呢 方向不一样 其实课程学习的也大同小异的,因为我同学学习的俄语师范方向 跟我们学习的也是一样的 只是比我们多了教育方面的课程,他们毕业就可以直接拿到师范证书了
Ⅳ 首都师范大学俄语专业核心课程有什么
俄语 四年制本科 授文学学士学位
专业简介:北京市特色专业和国家级特色专业,2019 年入选国家一流本科专业建设点。俄语本科专业设置于1960 年,拥有俄语语言文学专业“学士- 硕士- 博士- 博士后”完整的培养体系,学科和专业综合实力在国内长期名列前茅,并具有较高的国际知名度和声誉。俄语系国内外交流广泛,合作层次高,与俄罗斯多所高校建立长期稳定的校际合作关系,同时在上海合作组织大学框架下与俄罗斯及其他成员国多所合作伙伴高校开展联合培养工作。
俄语专业拥有一支优秀的教师队伍,绝大多数教师拥有博士学位和副教授、教授职称,其中国内外著名的教授有:刘利民教授(博士生导师,中国教育国际交流协会会长,俄罗斯友谊勋章获得者)、刘文飞教授(博士生导师,中国俄罗斯文学研究会会长,俄罗斯友谊勋章获得者)、隋然教授(博士生导师,中西语言哲学研究会副会长,全国翻译资格考评专家委员会委员,俄罗斯友谊与合作勋章获得者)、杜桂枝教授(博士生导师,俄罗斯普希金奖章获得者)、王宗琥教授(博士生导师,中国俄语教学研究会副会长,教育部高校外指委俄语分委会委员)。
培养目标:培养具有俄语实际应用能力,在外事、经贸、文化、新闻出版、旅游、教育、科研等机构和部门从事翻译、行政、教学和研究等工作的外语人才。
核心课程:精读、语法、视听说、口语、口译、报刊阅读、俄罗斯文学史、俄罗斯概况、俄语交际与应用、电视新闻、俄语应用文、俄汉翻译、经贸口语及论文写作等,此外还开设俄罗斯文学史、普通语言学、语言与文化等多种选修课。
专业特色:主修学习俄罗斯语言、文学、文化等各方面的基本知识,强化俄语听、说、读、写、译等全面熟巧的训练,提高专业水平和业务素质。学生也可根据自己的兴趣和能力,自主选择学校设置的各种辅修专业,提高专业知识复合性和工作适应性。
升学就业:主要到国家和北京市机关、企事业单位从事外事外贸等涉外工作或从事教学科研工作。学习成绩突出者可免试保送读研或公派出国读研。
Ⅳ 大学俄语主修课程都有哪些
基础俄语(精读)、俄语语法、俄语泛读、俄语语音、俄罗斯诗歌、高级俄语(精读)、俄语翻译、俄罗斯文学、俄罗斯刊物等
Ⅵ 大学俄语要学什么课程
俄语语音、基础俄语、俄语语法、俄语阅读、俄语视听说,我是俄语系刚毕业的,我们学的是这几门课,教材是1-4册大学俄语,黑大出版社的,还有1-8册新东方出版社的大学俄语。
我觉得关键是,语音、语法、口语。
Ⅶ 俄语专业的主干课程
核心课程: 基础俄语、泛读、翻译、俄语教育学。
必修课程: 听力、阅读与写作、语法。
Ⅷ 大学俄语系都上什么课
不一样的学校教不一样的东西
告诉你北外的吧,因为我是北外大二的的,呵呵
大一上:俄语:实践课(其他学校称精读)
从最简单的发音教起,到一些简单的句子,变格变位
大一下:俄语:被细分为:实践,语法,听力,阅读
院内必修:俄罗斯历史,俄罗斯地理
院内选修:俄罗斯艺术
大二上:俄语:实践,语法,听力,阅读,外教
大二下:俄语:实践,语法,听力,阅读,外教
院内选修:俄罗斯文化
大三:除了实践和另外一门专业课(记不清了)是必修,其他都是选修,如俄罗斯经济,外交,文学史,文化,媒体,电影等等
大四:不知道,还没上过呢
至于英语,每个学校的规定是不一样的,北外要求必须过北外的英语3级和4级
高数对于小语种专业是肯定不会设置的,不过你愿意的话学校有校内选修可以选高数。
除此之外还有一些必修类似于计算机,马哲,毛邓三等的就不多说了。
大学愉快!Желаю успехов!
Ⅸ 河北师范大学俄语系有什么课
各个俄语系开设课程各有特色,但大同小异,下面给个普遍开的课表你,大多数国内俄语系都是这么开课的:本专业培养面向21世纪、“厚基础、宽专业、高素质”,适应我国改革开放和经济建设,具有俄语语言文学基本理论素养、专业基础知识和较高综合素质,能在高校、外事、外经外贸等机关和企事业单位从事教学、翻译和管理等实际工作的复合型高级专门人才。
二、业务培养要求:
教育本专业学生主要通过俄语语言文学的基本理论和基本知识的学习,接受俄语语言的基本技能训练,掌握坚实的语言基础和熟练的言语 交际能力。具体表现在毕业时应获得以下几方面的知识和能力:
熟练掌握俄语听、说、读、写和口笔译能力;
掌握文学基本知识,熟悉俄国的社会、历史、文化知识;
掌握语言文学专业的文献检索、资料查询的基本方法,具有一定的科学研究和到涉外的机关、企业、科研等单位从事实际工作能力;
掌握俄语教学的基本方法,熟悉涉外工作的有关基本知识。
三、主干学科:俄语语言文学
四、主要课程:
1、基础俄语
主要内容:一二年级为基础阶段。培养听、说、写、读、译基本技能,对一些常用口语进行技巧训练,稳步地扩大词汇面,全面打好 语言基础。
教材及主要参考书:北京外国语大学和俄罗斯普希金俄语学院合编《大学俄语〈东方〉》(1-4)。
2、俄语视听
主要内容:以视听教学法为基础,对听说技巧进行强化训练。在低年级的任务是借助电教设备来加强和发展学生的听力、会话,交际能力;在高年级填补提高阶段俄语课在训练听、说能力不足,借助电影、录像来加强学生运用语言的能力。
教材及主要参考书:北京二外国语学院编,《俄语视听说》,北京外国语大学俄语系编《俄语视听说教程》。
3、俄语口笔语实践课
主要内容:三、四年级为提高阶段,进一步巩固学生在基础阶段所获得的知识和技巧:发展学生的连贯笔语表达能力;扩大词汇量:提高学生理解,运用语言的能力。
教材及主要参考书:北京外国语大学和俄罗斯普希金俄语学院合编《大学俄语〈东方〉》(5-8)。补充部分自编教材。
4、俄译汉
主要内容:授予必要的翻译理论、方法和技巧,培养学生的翻译实践能力。
教材及主要参考书:蔡毅等编《俄译汉教程》(上下册)。
5、俄语经典作品赏析
主要内容:阅读分析俄罗斯及苏联文学及文化经典作品,提高学生的俄语水平、欣赏能力和人文素养。
教材及主要参考书:自选。
6、汉译俄
主要内容:授予必要的翻译理论、方法和技巧、培养学生的翻译实践能力。
教材及主要参考书:周元等编《汉译俄教程》。
7、俄罗斯文化教育
主要内容:介绍俄罗斯文化发展概况。
教材及主要参考书:自编。
8、俄语会话:
该课程为俄语专业本科基础阶段(本科一、二年级)必修课,重在对学生的口语能力进行实践训练,培养学生的言语技能和交际能力,具体要求学生能就所学题材按规定情境进行对话和叙述,语言基本正确得体并养成积极主动参加俄语交际活动的习惯。
教材及主要参考书:自选。
9、俄语听力:
该课程为俄语专业本科基础阶段(本科一、二年级)必修课,重在对学生的俄语听力进行实践训练,具体要求学生能基本听懂题材和语言 材料熟悉的中等语速的俄语讲话,如能听懂教师的俄语讲课、与所学课文题材相近,难度略低或相当于正课的原版有声教学资料以及在熟悉的题材范围内听懂俄罗斯人的简单讲话。
教材及主要参考书:〈疯狂俄语〉、〈结识〉、〈大众俄语〉。
10、俄语语法:
该课程为俄语专业本科基础阶段必修课,其具体任务在于让学生熟练掌握词形变化、词的一致关系、支配关系及一定数量的句型等基本词法和句法规则;初步了解俄语语法体系,并在言语交际中能基本正确应用需积极掌握的语法知识。
教材及主要参考书:〈大学俄语〉(东方)。
11、语语音学:
语音课的主要任务是讲解语音规则,并在此基础上进行以语音、语调为中心的言语训练。要求学生注意每个俄语语音的发音部位和发音方法,在单词和课文朗读训练中指导学生正确运用发音规则,如清化、浊化、软化、弱化等,同时还应重视训练基本调型的运用。
教材及主要参考书:〈大学俄语〉(东方)。
12、俄苏文学史
主要内容:讲授俄罗斯文学与苏联文学发展的历史,主要文学流派和文学斗争的情况,以马列主义观点和方法对主要作家和作品进行分析。
主要教材:曹靖华等编《俄罗斯文学史》、《苏联文学史》,苏联科学院布拉果依主编《俄国文学史》(三卷集)麦特琴柯等编《俄苏文学史》(1917-1940)。
13、科技俄语
主要内容:介绍科技俄语语体的特点,各种结构和运用的规律,通过实例分析,提高学生掌握科技俄语的能力。
教材及主要参考书:王德孝等编《科技俄语》,张秉衡等编《科技俄语常用结构》。
14、俄罗斯国情
主要内容:介绍该国的地理、历史、政治、经济、文化等情况。为学习俄语和未来工作提供背景知识。
教材及主要参考书:金亚娜编〈俄罗斯国情〉、孙蕾编〈俄罗斯观光〉。
15、俄语写作
主要内容:介绍写作知识,通过作文训练,发展学生用俄语书面表达思想的能力。
教材及主要参考书:南京大学俄语系编《俄语写作》。
教材及主要参考书:自编。
16、经贸俄语
主要内容;介绍俄语应用文一般格式,通过写作掌握应用文的书写。
教材%E
Ⅹ 俄语专业主要学些什么 开设课程有哪些
俄语专业主要学什么
培养目标:培养具有扎实的俄语语言基础知识和语言基本技能,较熟练的俄语语言运用能力,能够在高等和中等学校进行俄语教学和教学研究的教师及其他教育工作者,以及能在外事、经贸、文化、新闻出版、旅游等部门从事翻译、科研、管理工作的高级俄语专门人才。
主要课程:基础俄语、泛读、翻译、俄语教育学。
就业方向:可从事外事、经贸、文化、新闻出版、旅游等部门从事翻译、科研、管理工作。
我的专业是国际经济与贸易俄语怎么说?
你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
Моя
специальность
-
международная
экономика
и
торговля.
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。