俄罗斯女明星有玛丽娜·亚历山德罗娃、娜塔莎·波莉、伊琳娜·斯达森保姆、达丽雅·斯托寇思、叶莲娜·科里科娃等。
1、玛丽娜·亚历山德罗娃
玛丽娜·亚历山德罗娃,1982年8月29日生于匈牙利,俄罗斯女演员。代表作品有《叶卡捷琳娜二世》、《坂上之云》等。
2、娜塔莎·波莉
娜塔莎·波莉,1985年7月12日出生于Perm,俄罗斯超模。娜塔莎·波莉富有立体感的脸部轮廓是她最独特的标志,走台时大幅度摇曳的身姿气势惊人,也成为娜塔莎·波莉吸引众人目光的电力来源。
3、伊琳娜·斯达森保姆
伊琳娜·斯达森保姆,1992年3月30日出生于俄罗斯莫斯科,演员。代表作品有《爱在跌倒后》、《莫斯科陷落》 、《盛夏》、《T-34》、《花滑女郎》、《黑水》等
4、达丽雅·斯托寇思
达丽雅·斯托寇思,1990年9月25日出生于莫斯科,俄罗斯模特。她在世界模特排名中,位列第七;后在新一轮MDC排名上升一位,为第六。
5、叶莲娜·科里科娃
叶莲娜·科里科娃是俄罗斯著名的女演员及歌手。她毕业于莫斯科国立电影学院。也曾在在好莱坞做过模特。2004年她被俄罗斯人民评为年度观众最喜欢的明星,2004年度最性感女星。2006年,她主演的电视剧《情迷彼得堡》在中国播出使中国观众认识了她。
书名:俄罗斯美女
作者:[俄]维克多·叶罗菲耶夫
链接:https://pan.baidu.com/s/1vKXCGnRNwpecB_VCH2SeKg
提取码:jlm8
内容:俄罗斯少女的美貌是举世闻名的,一部以俄罗斯美女为描写对象的小说也应该是吸引人的。的确,维克多。叶罗菲耶夫(ВикторЕрофеев)的《俄罗斯美女》(Русскаякрасавица)面世之后,立即走红,并迅速被翻译成了二十余种外语。如今,十多年过去了,《俄罗斯美女》仍被摆在俄罗斯各大书店的醒目位置上,学者们在谈到当代俄罗斯文学时也都不能不提到这部作品。《俄罗斯美女》的出版,比苏联解体要早七八年,因此,它可以被视为一部“后苏维埃时代”的文学经典;而这部小说在描述内容和叙事态度上所体现的出格和随意,又使得人们有理由将它称为俄罗斯后现代文学最早的代表作品之一。
这是一个俄罗斯美女的内心独白,她的独白颠三倒四,喜怒哀乐此起彼伏,真情柔意与歇斯底里相互交替,常常是前言不搭后语的。但是,透过这些意识流的、非逻辑的叙述,我们还是可以窥见这样一个大致的“情节”:二十多岁的美女伊林娜。塔拉卡诺娃在经历了两次失败的婚姻之后,离开外省的故乡小城来到莫斯科,住在已经退休的爷爷处,由于她的年轻美貌,同时也由于她旺盛炽热的情欲和随遇而安的心态,她在莫斯科结交到了各种各样的男女情人,其中有大使和侨民,有高干和记者,有上司和朋友,有音乐家和研究生;有俄罗斯人,也有少数民族和外国人……后来,她与著名的文学活动家弗拉基米尔。谢尔盖耶维奇(女主人公称他为“莱昂纳狄克”)相遇,并真诚地爱上了他,而后者出于家庭责任、社会影响等方面的考虑,却始终不愿结婚,在两人的一次幽会中,文学活动家由于过度兴奋而死去,女主人公因此受到了追查、批斗和谴责,与此同时,女主人公得知自己已经怀上了文学活动家的孩子,孤立无援的她一筹莫展,曾到教堂里去受洗,去祈求上帝,也曾听从朋友的劝告去古战场上裸奔,为自己赎罪。最后,已经死去的莱昂纳狄克突然现身在女主人公的住处,并要娶她为妻,在一个约定的日子里,伊林娜。塔拉卡诺娃决定出嫁,并把所有的情人和朋友都请来参加婚礼……
这样一个情节本身并无太多的引人入胜之处,而且,就连这样一个情节,在小说中也没有一个清晰、连贯的交代,显然,作者的目的,或者说他的长处,并不在于讲故事。那么,《俄罗斯美女》的独特之处又在什么地方呢?
引言:在北京冬奥会上,俄罗斯滑冰运动员,在滑完冰之后,有人喊她们为喀秋莎,那你们知道在俄罗斯喀秋莎代表了什么?
一、喀秋莎代表了什么?
俄罗斯的喀秋莎是一首二战时苏联的经典歌曲,由民谣歌手丽姬雅鲁斯兰诺娃首次演唱,由勃兰切尔作曲,伊萨克夫斯基作词看见我啥这首歌描绘的是前苏联春回大地时的美丽景色和一个名叫喀秋莎的姑娘,对离开故乡去保卫边疆的情人的思念,这当然是一首爱情歌曲,这首歌曲没有一般情歌缠绵,而是节奏明快,简洁,旋律朴实,流畅,因而多年来被广泛传唱深受欢迎。而且喀秋莎在俄罗斯的语言中是俄罗斯女性的一个名字,意思大概是来源于古希腊星辰,美丽的意思,这首诗被写成歌之后,迅速传遍了苏联,在苏维埃共和国联盟中,顿时掀起了一次爱国主义的热潮,而有人觉得喀秋莎是俄罗斯红军所用的一种火箭炮,这种火箭炮威力惊人,能够摧毁列车和铁路,在战后就被命为喀秋莎。
二、喀秋莎到底是什么?
有些人觉得俄罗斯的喀秋莎是一位美丽的姑娘,但有些人却觉得是一种火箭炮,在俄罗斯有语喀秋莎歌曲同名的一首歌曲,但这个名字并不来源于这首歌,喀秋莎火箭炮是苏联卫国战争时期火箭炮的流行名称,由于火箭炮这种新型武器当时是被严格保密的,就连红军战士也不知道他真正的名字是什么?所以就根据字母K把武器命名为一个女性的爱称喀秋莎,这个名字就像那首爱情歌曲一样,迅速在数据里传播开来,德军则称之为斯大林的管风琴,从1938年到现如今,喀秋莎这首歌已经走过了79年的光辉岁月,也被翻唱过很多的版本,不管岁月如何变化,喀秋莎却仍是俄罗斯人心中永远的恋人。
三、总结
喀秋莎作为一首爱情歌曲,能够在战争中得以流传,主要原因是这首歌美好的音乐和正义的战争相融合,这种歌声把姑娘的情爱和士兵们的英勇报国联系在了一起,饱含着少女纯情的歌声,使得抱着冰冷的无羁卧在寒冷的战壕里的战士们,在难熬的硝烟和寂寞中,得到了心灵上的温存和慰藉在战争结束后,苏联还为了表彰这首歌曲,在战争中起到的巨大鼓舞作用,专门为这首歌曲建了一座纪念馆,这在人类的战争史和音乐史上应该是绝无仅有的。
真诚地赞美女朋友下(俄语版)
51. Твой голос,словно музыка,а черты лица,как пейзажи красот природы!
你的声音像乐曲,你的容貌像大自然的美丽风景。
52. Твои черты выточены самыми искусными ювелирами на свете!
你的轮廓线条是由世界上最熟练的珠宝匠雕刻而成的。
53. Даже самый большой и глубокий океан не сравниться с величиной твоей красоты!
即便是最广阔最深邃的海洋也没有你迷人。
54. Как же мне повезло,ведь ты даришь свою красоту только мне.
我很幸运因为你把自己最漂亮的东西留给了我。
55. От такой красоты могут в досаде разбиваться зеркала,злясь на твою безупречность и идеальность!
这样的美丽会让你烦恼的打碎镜子,对你的完美感到愤怒。
56. Ты – настоящая красотка и просто прелесть!
你是一个真正的美人,完美无缺。
57. Всегда будь уверена в себе,ведь такой красоты я не встречал ранее!
要永远对自己有信心,因为这是我见过最美丽的东西。
58. Словно бриллиант,твоя красота уникальна и дорога!
就像钻石一样,你的美是独一无二且珍贵的。
59. Твоя кожа такая белоснежная,губы такие мягкие,глаза такие яркие,что я не могу отвести от тебя глаз!
你的皮肤那么白嫩,你的嘴唇那么柔软,你的眼睛那么的明亮,我不能从你身上移开视线。
60. Если бы я был поэтом,я бы сложил целый сборник стихов о твоей красоте!
如果我是诗人,我会写一本诗集赞颂你的美丽。
61. Ты – подарок жизни,очень красивый и самый лучший!
你是生命的馈赠,非常精美。
62. В жизни не видел таких красивых длинных волос,чистой сияющей кожи и тонких черт лица!
我这辈子从没见过,那么漂亮的头发,光滑的肌肤,还有那张动人的脸。
63. Не хочу даже моргать,чтобы не пропустить и секунды,наблюдая за твоими красивыми чертами!
我甚至不想眨眼,这样我就不会错过你美丽的一面。
64. Можно хранить твою фотографию на прикроватном столике,чтобы любоваться прекраснейшими чертами круглосуточно?
我可以把你的照片放在床头柜上二十四小时盯着看吗?
65. Как искусно ты подбираешь гардероб,ты выглядишь замечательно!
你衣冠楚楚看起来好极了。
66. Нежнее и красивее пальцев,чем у тебя,я не видел!
你的手指是我见过最柔软最漂亮的。
67. Нет,я не знаю слов,что моги бы описать твои прекрасные черты!
不,我不知道用什么词来形容你的美。
68. Ты – воплощение мечты!
你是梦想的化身。
69. Твоя красота заставляет сиять солнце!
太阳照耀着你的美丽。
70. Глаза твои ярче всех звезд на ночном небе!
你的眼睛比夜空中所有的星星都亮。
71. Ты обладаешь небесной красотой и тонким умом!
你有天神般的美貌和敏锐的头脑。
72. Даже слепому не нужны очки,чтобы разглядеть твою красоту!
即使是近视了盲了,也不需要眼镜就能看到你的美丽。
73. Нет тебя прекраснее,ты как солнце ясная!
没有人比你更完美了,你就像太阳一样耀眼。
74. Улыбайся чаще,ведь небо хмурится только от того,что не видит твою улыбку!
多笑一点,因为天空会因为看不见你的微笑而皱眉。
75. Самая красивая музыка в мире сложена только о тебе и твоей красоте.
世界上最美的音乐都是关于你和你的美貌的。
76. Глядя на тебя,по телу бегут мурашки от твоей красоты!
看见你,这样的美貌简直让我毛骨悚然!
77. Твоя красота обезоруживает!
你美得都使我缴械投降了啊!
78. Где же твой нимб? Ты ангел,не иначе! Обычны женщины не бывают такими красивыми!
你的光环藏哪儿去了?你一定是个天使,凡间女人从来没有这么漂亮过。
79. Спасибо тебе за такую совершенную красоту!
谢谢你这么完美漂亮。
80. Я хочу любоваться тобой 24 часа в сутки! Ты прекрасна!
我想二十四小时都注视着你,你是这么的完美。
81. Мама говорила мне,что в мире существуют красивые женщины,но молчала о том,что они могут быть прекрасными!
我的妈妈告诉我世上有漂亮的女人但是,没有告诉我他们可以这么漂亮。
82. Вас зовут не Афродита?
嘿,你的名字是叫阿芙洛狄忒(希腊神话中的美神)吗。
83. Мне стыдно стоять рядом с тобой,ведь я блекну в сравнении с твоей красотой!
我羞于站在你的身旁,因为你的美貌使我相形见绌。
84. Невероятно! Твоя красота дарована Богом,ты знала о том,что ты его любимица?
难以置信,你的美貌是上帝赋予的,你知道自己是上帝的宠儿吗?
85. Все бы отдал,чтобы быть таким красивым,как ты,несмотря на то,что я мужчина!
我愿意付出一切代价变得像你一样美丽,尽管我是个男人。
86. Твоих черт мне не забыть никогда! Ты просто незабываема!
我永远都会记着你,你太令人难忘了。
87. Даже ангелы завистливо глядят на тебя с небес,любуясь неземной красотой!
就算是天使也会羡慕你,欣赏你的风姿。
88. Ты прекраснее огня,воды,неба,природы!
你的美丽甚于火焰,水,天空,自然界。
89. Не знаю,что именно меня так восхищает в тебе,но я готов пасть к твоим ногам и стать вечным рабом твоей красоты.
不知道是什么使我这么钦佩你,但我愿意拜倒在你脚下成为你的奴仆。
90. Пожалуйста,скажи мне,что я смогу любоваться твоей красотой вечно!
请求你让我永远欣赏你的美丽。
91. Ты так красива! С тебя только картины писать!
你太美了,想为你作画。
92. Будь красота сладкой на вкус,я бы уже давно заболел сахарным диабетом рядом с тобой!
如果美尝起来是甜的,那在你周围的我早就得糖尿病了!
93. Я непременно должен поблагодарить твоих родителей,за то,что они произвели на свет такую красоту!
我要感谢你父母,他们在世上创造了如此美丽的你。
94. Будь я жюри на конкурсе красоты,я бы был необъективен,ведь другие женщины по сравнению с тобой,просто безобразны!
如果我是选美比赛的评委,我会有偏见,因为和你相比,其他选手都很丑。
95. Как изящен весь твой образ и как совершенны твои черты,словно ты божество,получившее физическое тело!
你的形象多么优雅,你的容貌多么惊人,就好像神的肉身。
96. Ты знаешь,почему я все время улыбаюсь? Я просто не могу скрыть восхищения,глядя на тебя!
你知道为什么我一直在笑吗,看着你,我无法掩藏我的欣赏!
97. Нет,тебе подобных точно нет в этом мире. Ты самая лучшая и самая красивая. Однозначно!
不,世界上肯定没有你这样的人。你是最棒最完美的,是唯一的!
98. Несомненно,ты родилась только для того,чтобы дарить красоту этому миру!
毫无疑问,你的出生就是为了带给世界美。
99. В тебе нет изъянов и даже то,что ты считаешь недостатками – достоинства в глазах других людей!
你没有缺点,而且你认为是缺点的地方在他人眼中是美德。
100. Красивей тебя может быть только твоя дочь!
比你还要美的可能只有你女儿了。

微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料