1、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏.(诗经·小雅·采薇)
译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动.如今回家的途中,雪花粉粉飘落.
2、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求.(诗经·王风·黍离)
译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求.高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?
3、一日不见,如三秋兮.(诗经·王风·采葛)
4、青青子衿,悠悠我心.(诗经·郑风·子衿)
译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心.
5、所谓伊人,在水一方.(诗经·秦风·蒹葭)
6巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》
译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙.
7、高山仰止,景行行止.(诗经·小雅·车辖)
8、他山之石,可以攻玉.(诗经·小雅·鹤鸣)
9、靡不有初,鲜克有终.(诗经·大雅·荡)
10桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》
译:桃树繁茂,桃花灿烂.
11彼采萧兮,一日不见,如三秋兮.《诗经·国风·王风·采葛》
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长.
12投我以木瓜,报之以琼琚.《诗经·国风·卫风·木瓜》
译:他送我木瓜,我就送他佩玉.
13风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?
《诗经·国风·郑风·风雨》
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息.看到你来这里,还有什么不高兴呢?
14有匪君子,如切如磋,如琢如磨.(《诗经·国风·卫风·淇奥》)
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑.
15言者无罪,闻者足戒.(《诗经·周南·关雎·序》)
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的.听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒.
16皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉.
明亮的白色骏马,在空无一人的山谷咀嚼着青草 ,有那样一个人 ,如玉般,干净,透明,澄澈 .
17死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老 .
我们定下了生死想爱的契约,无论分分合合(阔,分别阔别),牵了你的手,就要和你一起到老.
18月月出皎兮,佼人僚兮.《诗经·国风·陈风》
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人.
19硕鼠硕鼠,无食我黍.三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土.《诗经.国风.魏风.硕鼠》
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍.多年侍奉你,可从不把我顾.发誓要离开你,到那舒心地.
(这里把剥削阶级比作老鼠)
20秩秩斯干,幽幽南山《小雅.鸿雁.斯干》
译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深.
21心之忧矣,如匪浣衣.静言思之,不能奋飞.《诗经.国风.邶风.柏舟》
心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳.静下心来思前想,只恨想飞无翅膀
“昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏”被视为情景交融的佳句。你是怎样理解的? “杨柳依依”句回首往事,“依依”写出了柳枝随风摇曳之状。
这一句也表现出戍卒对家乡依依难舍的眷恋之情。“雨雪霏霏”句抒发了归人浓烈的思乡之情。
天气怎么样? 不好,下雨,下雪。阴霾的天气,纷纷扬扬的雪花,有力地烘托出人物沉重抑郁的心境。
古人对这两句诗做出了高度的评价,你们知道他们是怎样评价的吗? 刘义庆《世说新语•文学》:“谢公(谢安)因弟子集聚,问《毛诗》何句最佳,遏(谢玄)称曰:‘昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。
’” 方玉润《诗经原始》中评说:“此诗之妙,全在末章,真情实景,感时伤事,别有深情,非可言喻,故曰:‘莫知我哀’,不然,凯奏生还,乐矣,何哀之有耶?”又说:“末乃言归途景物,并回忆来时风光,不禁黯然伤神,绝世义情,知古常新。” 清人王夫之在论《诗经•小雅•采薇》这两句时说:“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。”
一以往昔之虚衬眼前之实,以凯旋之乐衬内心之悲痛;二以景写情,情景交融,含畜形象,耐人寻味;三“杨柳依依”与“雨雪霏霏”对比,突出不胜今昔之感;四大雪交加,饥渴难当,情境实悲;五语调低沉,低回往复,气氛悲怆。其他几句: “行道迟迟”一句书写了戍卒归程之艰难及其心力交瘁的境况。
最后一句:“我心伤悲,莫知我哀”,直抒胸臆。抒发了悲痛的心情。
前三句既是写景写境,又是抒情,融情于景,寓情于境,情与景与境交融,相映成辉。
【原文】
坎坎伐檀兮①,
置之河之干兮②。
河水清且涟漪③。
不稼不穑④,
胡取禾三百廛兮(5)?
不狩不猎,
胡瞻尔庭有县貆兮(6)?
彼君子兮,
不素餐兮(7)。
坎坎伐辐兮(8),
置之河之侧兮。
河水清且直漪(9)。
不稼不穑,
胡取禾三百亿兮(10)?
不狩不借,
胡瞻尔庭有县特兮?
彼君子兮,
不素食兮。
坎坎代轮兮,
置之河之漘兮(12)。
河水清且沦漪(13)。
不稼不穑,
胡取禾三百囷兮(14)?
不狩不猎,
胡瞻尔庭有县鹑兮⑤?
彼君子兮,
不素飧兮。
【注释】
①坎坎:用力伐木的声音。
②干:河岸。
③涟:风吹水面形成 的波纹。漪:语气助词,没有实义。
④稼:种田。穑:收割。
⑤禾: 稻谷。廛(chán):束,捆。
⑥县:同“悬”,挂。貆(huán):小貉。
⑦素:空,白。素餐:意思是白吃饭不干活。
⑧辐:车轮上的辐条。
⑨直:河水直条状的波纹。
⑩亿:束,捆。
⑾特:三岁的兽。
⑿漘(chún):水边。
⒀沦:小波。
⒁囷(qūn):束,捆。
⒂ 鹑:鹌鹑。
⒃飧(sūn):熟食。
【译文】
叮叮当当砍檀树,
把树堆在河岸上。
河水清清起波纹。
既不耕种不收割,
为何取稻三百束?
又不上山去打猎,
却见庭中挂貉肉?
那些贵族大老爷,
从来不会白吃饭。
叮当砍树做车辐,
把树堆在河旁边。
河水清清起直波。
既不耕种不收割,
为何取稻三百捆?
又不上山去打猎,
却见庭中挂兽肉?
那些贵族大老爷,
从来不会白吃饭。
叮当砍树做车轮,
把树堆放在河边。
河水清清起环波。
既不耕种不收割,
为何取稻三百束?
又不上山去打猎,
却见庭中挂鹤鸿?
那些贵族大老爷,
从来不会白吃饭。
【读解】
诗中提出的问题(不劳而获),应当说是一个尖端问题,即使是获得诺贝尔经济学奖的专家,也不可能解决这个问题。他们可以作出种种精辟的分析,提出各种解决方案,但绝不可能在根本上解决这个尖端问题。即使是社会革命,推翻了旧的不劳而获者, 同样会产生新的不劳而获者。中国历史上的农民革命,最初都是打着“平均”的旗号,到了最后,革命者首先变成了不劳而获者。这样的社会革命,如同赌博中的轮流坐庄,仅仅是一种利益关系的转移。
当然,我们的兴趣并不在这里,而在那些凭借自己的劳动既为自己的生存,也在为他人谋福利的普通劳动者的身上。从他们的角度看,大多数的人并无受压迫、被剥削的意识,只关心自己的吃饱穿暖,安居乐业,只感叹身上的赋税徭役太沉重。但在客观上,下层劳动者用自己的血汗为社会创造了财富,而自己应当得到的回报却少得可怜。他们早出晚归,面朝黄土背朝天,把生命的全部价值都抵押在了永无止境的劳作之上,换来的仅仅是苟且度过一生。他们像机器一般似乎不知疲倦地运转,运转着就是生活的全部意义所在,人间的荣华富贵、奢侈享乐、歌舞升平、狂欢纵欲、花前月下、吟诗作画、慷慨激昂、谈天说地、尔虞我诈、争权夺利等等,全都与他们无缘。
也许,命运就是这样安排的:让一部分人当牛做马变机器,让一部分人衣锦吃荤高谈阔论。也许,人间真的是龙生龙凤生凤老鼠生儿会打洞。不管怎么说,辛辛苦苦为不劳而获者做嫁衣裳,是劳动者必须面对的现实。无论他是否愿意,只要他投胎在那一群人当中,就逃脱不了任人宰割鱼肉的命运。
彼黍离离,彼稷之苗。
行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求?悠悠苍天,此何人哉? (《诗经·王风·黍离》) 投之以木瓜,抱之以琼瑶。
匪报也,永以为好也。(《诗经·大雅·抑》) 风雨如晦,鸡鸣不已。
既见君子,云胡不喜? (《诗经·郑风·风雨》) 高山仰止,景行行止。(《诗经·小雅·车辖》) 呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。(《诗经·小雅·鹿鸣》) 昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。(《诗经·小雅·采薇》) 鸢飞戾天,鱼跃于渊;岂弟君子,遐不作人。
(《诗经·大雅·旱麓》) 咳咳。那就这句吧。
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。
(《诗经·小雅·采薇》)。
《诗经》中描写生活态度的句子如下:
1. 清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。
2. 清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。
3. 清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。
4. 绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
5. 绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
6. 绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
7. 月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。
8. 月出皓兮,佼人懰兮。舒忧受兮,劳心慅兮。
9. 月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。
10. 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
11. 呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾
式燕以敖。
12. 呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
13. 庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心慱慱兮。
14. 庶见素衣兮?我心伤悲兮,聊与子同归兮。
15. 庶见素韠兮?我心蕴结兮,聊与子如一兮。

微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料