学分高考 美文学习

夜雨寄北李商隐翻译及赏析(拼音版夜雨寄北解释及诗意)

发布时间: 2022-10-20 21:48:01

夜雨寄北

[唐]李商隐

君问归期未有期,

巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,

却话巴山夜雨时.

【作品赏析】

《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居遥远的异乡巴蜀写给在长安的妻子的一首抒情七言绝句。诗人用朴实无华的文字,写出他对妻子的一片深情,亲切有味。全诗构思新巧,自然流畅,跌宕有致,很有意境。这首诗也被后人赞颂。

注释

①寄北:寄给北方的妻子(有的说是朋友),当时诗人旅居四川。

②君:指作者的妻子。

③巴山:指东川一带的山。

④涨秋池:秋天的池塘因为下雨,水涨得满满的。

⑤何当:何时?

⑥共剪西窗烛:蜡烛点的时间长了,烛心结成烛花,烛光变得昏暗,就要用剪子把烛心剪短。这里是想象将来回到家中和妻子在灯下畅说的情景。

⑦却话:到那时一定讲给你听。

【大意】

你问我回家的日子,我尚未定归期,巴山夜里降秋雨,雨水涨满池塘。何时你我重新聚首畅谈,共剪西窗烛花,叙说这巴山秋雨夜,痛苦思念的情肠。

温馨提示:
本文【夜雨寄北李商隐翻译及赏析(拼音版夜雨寄北解释及诗意)】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号