《诗经》是中国最早的诗歌总集。现在通常认为《诗经》为各诸侯国协助周朝朝廷采集,之后由史官和乐师编纂整理而成。孔子也参与了这个整理的过程。
既然《诗经》已经被各位学者整理编纂过了,那么如今流传下来的这些篇幅自然是好的,所以诗经没有“最好”这一说,真要说的话,也只是被众人熟知的程度有所区分。
比如说如今广为流传的有:
1.《秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
2.关雎 【诗经·国风·周南】关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
3.《诗经·国风·王风·黍离》知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
4.《诗经·小雅·采薇》昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。
5.《诗经·国风·郑风·子衿》青青子衿,悠悠我心
6.《诗经·国风·卫风·木瓜》投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。
7.《诗经·国风·邶风·击鼓》死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
8.《诗经·国风·魏风·硕鼠》硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去汝,适彼乐土。
等等
这些是我们从小背到大的名篇,所以我们会觉得它们好;而其它接触不多的诗篇同样蕴含了古人真挚的情感,倘若只是因为我们对它们不熟悉而否定它们的价值,那也太不公平了,因此我觉得诗经的每一篇都是很好的~
关雎
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
桃夭 (本人最喜欢这一篇)
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
采薇 ēi
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
硕鼠
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯汝,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯汝,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯汝,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?
个人推荐
“生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”——《邶风·击鼓》
“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?” ——《王风·黍离》
“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”——《小雅·采薇》
“青青子衿,悠悠我心。”——《郑风·子衿》
“靡不有初,鲜克有终。”——《诗经·大雅·荡》
“皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。”——《小雅.白驹》
“彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。”——《王风·采葛》
“手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。——《卫风·硕人》
想要通俗易懂,最好是程俊英的《诗经译注》,上海古籍出版社。有注释,有白话翻译,有收藏价值。程俊英先生对自己《诗经译注》并不很满意,因为诗是不可译的,翻译诗歌意思容易传达,韵味却会丧失殆尽。
想要深入研究,最好是程俊英、蒋见元的《诗经注析》,中华书局。有非常详细的注释,没有白话翻译。这个版本被收入中华书局“中国古典文学基本丛书”,很有价值。
比较常见的版本还有周振甫的《诗经译注》,中华书局。个人认为比较而言,程俊英的版本更好。
另外还有高亨的《诗经今注》,上海古籍出版社。这本书的意识形态性较强,建议算了。
305篇。经典:关关雎鸠,在河之舟,窈窕淑女,君子好求。《诗经·周南·关雎》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·蒹葭》
桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·周南·桃夭》
巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·卫风·硕人》
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·王风·黍离》
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·王风·采葛》
青青子衿,悠悠我心。《诗经·郑风·子衿》
投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·卫风·木瓜》
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》
风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经 ·郑风·风雨》
如切如磋,如琢如磨。(《诗经·卫风·湛奥》)
言者无罪,闻者足戒。(《诗经·大序》)
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)
投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)
靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》)
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
1.如切如磋①,如琢如磨②。
出自《诗经·卫风·淇奥》。《诗经》是中国最早的诗歌总集。原本只称做《诗》,儒家把它尊为经典,故称作《诗经》。编成于春秋时代,共305篇。分为“风”“雅”“颂”三大类:《风》有十五国风,《雅》有《大雅》《小雅》,《颂》有《周颂》《鲁颂》《商颂》。①[切、磋]本义是把骨角玉石加工制成器物,引申为学问上的商讨研究。②[琢、磨]本义指制玉器时精细加工,比喻对德行或文章修饰使其精美。
2.投①我以木桃②,报③之以琼瑶④。
出自《诗经·卫风·木瓜》。①[投]这里指赠送。②[木桃]就是桃子。③[报]回赠。④[琼瑶]美玉。
3.风雨如晦①,鸡鸣不已②。
出自《诗经·郑风·风雨》。①[如晦]昏暗得好像夜晚。②[已]止。
4.呦呦①鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
出自《诗经·小雅·鹿呜》。①[呦呦(yōuyōu) ]鹿呜声。
5.兄弟阋①于墙,外御其侮。
出自《诗经·小雅·棠棣》。全句的意思是,兄弟在家中争吵,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。①[阋(xì)]争吵。
6.高山①仰止,景行②行止。
出自《诗经·小雅·车舝(辖)》。①[高山]比喻道德崇高。②[景行]大路,比喻行为正大光明。
7.它山之石,可以攻玉。
出自《诗经·小雅·鹤呜》。
8.战战兢兢,如临①深渊,如履②薄冰。
出自《诗经·小雅·小旻》。①[临]来到。②[履]踩,走。
9.出自幽谷①,迁于乔木。
出自《诗经.小雅·伐木》。①[幽谷]深谷。
10.靡①不有初,鲜②克③有终。
出自《诗经·大雅·荡》。①[靡]没有谁。②[鲜(xiǎn)]少。③[克]能。原句大意是没有谁向善没有一个开始,但很少能坚持到底。
【原文】
桃之夭夭①,
灼灼其华②。
之子于归③,
宜其室家④。
桃之夭夭,
有蕡⑤其实。
之子于归,
宜其家室。
桃之夭夭,
其叶蓁蓁⑥。
之子于归,
宜其家人。
【注释】
①夭夭:桃树含苞欲放的样子。②灼灼:花开鲜明的样子。华:花。③之子:指出嫁的姑娘。归:女子出嫁。④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。⑤焚(fén):果实很多的样子。⑥榛榛(zhēn):树叶茂盛的样子。
【译文】
桃树含苞满枝头,
花开灿烂如红霞。
姑娘就要出嫁了,
夫妻和睦是一家。
桃树含苞满枝头,
果实累累坠树丫。
姑娘就要出嫁了,
夫妻和睦是一家。
桃树含苞满枝头,
桃叶茂密色葱绿。
姑娘就要出嫁了,
夫妻和睦是一家。
【读解】
一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。魅力恰恰就在这里。
它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。
正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于千里之外,让人疑心厚重的脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。
简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。
简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。
建议 :
1高亨的本子,上海古籍版
2程俊英的本子,中华书局版或上海古籍版
3方雨润的本子,中华书局版或世纪人文系列中上海古籍版的普及本
4周正甫的本子,中华书局版
以上几种可供普通文史爱好者选读,版本都是很好的,要进一步研究的话这些也是要看的。
《诗经》是产生于中国奴隶社会末期的一部诗集。它是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集。搜集了公元前11世纪至公元前6世纪的古代诗歌305首,6首只存篇名而无诗文的“笙诗”,反映了西周初期到春秋中叶约五百年间的社会面貌。
《诗经》作者佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订。最初只称为“诗”或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。《诗经》按《风》、《雅》、《颂》三类编辑。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。
你好。
《诗经》四始:《关雎》为《国风》之始。《小雅》之《鹿鸣》、《大雅》之《文王》为《雅》之始。《周颂 清庙》为《颂》之始。
《邶风》之《凯风》为孝子思母之诗,开我国赞美孝子诗之先河。孟郊《游子吟》:“说言寸草心,报得三春晖”,就出于【棘心夭夭,母氏劬劳】。古乐府《长歌行》的命意、遣词全出于《凯风》。《小雅 蓼莪》,孤子哀伤情思。之第四章:“父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!”
这一章一连九个动词:生、鞠、拊、畜、长、育、顾、复、腹;又一连九个【我】,赋父母养育之苦。成千古绝唱。
《国风》之《关雎》、《邶风》之《击鼓》:执子之手,与子偕老。成爱情之誓言。《邶风 静女》、《卫风》之硕人:手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼》。,自有此诗,无人更出其有。绝!绝!绝!《卫风 木瓜》,此为情人赠答之绝唱。《王凤 采葛》:一日不见,如三秋。焦!焦!焦!《郑风 子衿》:一日不见,如三月兮。我同样心焦,怎么还不来。《郑风 溱洧》、《唐风 绸缪》说爱情、挚爱、怀念、盼望。。。《秦风 蒹葭》,使台湾的作家陈喆,因《投我以木桃,报之以琼瑶》而更名【琼瑶】,《秦风 蒹葭》又因琼瑶,而使全国大人小孩,都知道【所谓伊人,在水一方】。大人小孩【宛在水中央】。《小雅 采薇》:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。因戌边归途而思念家人。而成《诗经》名句。
《小雅 鹤鸣》之【他山之石,可以攻玉】,千古名言。
《弃妇诗》有:《召南 江有汜》、《邶风 古风》、《卫风 氓》、《卫风 中谷有蓷》、《郑风 遵大道》、《小雅 我行其野》、《小雅 小弁》、《小雅 谷风》。
美好的愿望。盼望着未来。《小雅 甫田》:以祈我甘雨,以介我稷黍,以谷我士女。。。
以歌颂友谊的《抑》因投桃报李,而名满天下。

微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料