first name是名。外国人的人名是“姓在后,名在前”,中文名与英文名的叫法不同,英文是姓在后名在前,而中文名姓在前名在后。国外人的护照都是比较注重自我的,而first又是第一、首先的含义,所以会将它放在前面,姓也就是last name代表的是家庭的意思,放在名后面。
例句:Her first name's Helen,but I don't know her surname。她的名字叫海伦,但我不知道她姓什么。
last name是姓,last name直译是“最后的名字”,在英语中“姓氏”放在最后面,所以"last name"指的是“姓”,也可以用"family name",或者"surname"。
例句:Sorry I misspelled your last name。对不起,我把你的姓拼错了。Edith,I'm sorry。what's your last name again。伊迪丝,抱歉,我忘记你姓什么了。
英语中的firstname是指代是中文概念中的名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。而firstname指的就是“·”之前的部分。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1、 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2、 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3、 教名的不同异体。
4、 采用(小名)昵称。
5、 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6、 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英文姓氏的由来:
英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。据专家估算,整个英语民族的姓氏多达150万个。
中国知名学者周海中教授在1992年发表的论文《英语姓名论》中指出:
常见的英语姓氏有3000个左右,数量上居前十位依次为史密斯(Smith)、琼斯(Jones)、威廉姆斯(Williams)、布朗(Brown)、戴维斯(Davis)、约翰逊(Johnson)、安德森(Anderson)、泰勒(Taylor)、托马斯(Thomas)和埃文斯(Evans);其人数大约占英语民族人口的一半。
一项最新调查显示,这十大英语姓氏目前仍保持同样的排序。英语姓氏的词源主要有:
1、 直接借用教名,如 Clinton.
2、 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M’-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3、 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4、 反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
5、 反映身份或职业的,如:Carter, Smith.
6、 反映个人特征的,如:Black, Longfellow.
7、 借用动植物名的,如 Bird, Rice.
8、 由双姓合并而来,如 Burne-Jones.
参考资料:百度百科-英文名
first name是名。在前面的是First Name,在后面的是Last Name。视不同国家Last Name可以代表姓或者名。例句:I told him my first name and where I was from.
first name例句My first name is Ricky, but I have gone by Rick for many years.
我的第一个名字是里克,但是许多年里我没有用它。
I have called my mother by her first name since I was a teenager, just one of the many littleoddities in our relations.
这是我从少女时代迄今第一次唤她的名字,因为我们之间代沟的缘故,我俩很少有过沟通。
I told him my first name and where I was from.
我告诉过他我的名和我从哪里来。
1、英文中的人名姓氏是last name,名字是first name。
2、比如说中国人“李四”,其中“李”是last name,“四”是first name。
外国人的人名是“姓在后,名在前”
3、以Jim Green为例,“Jim” 是first name,“Green”是last name。

微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料