学分高考 精选问答

螺蚌相语文言文翻译

发布时间: 2026-05-14 12:52
精选回答

在水中的一片陆地上,田螺和河蚌相遇了。河蚌对田螺说:“你的身形,像秀丽的凤凰,像孤飞的云彩,纵使你地位低下,也足以让人景仰你的品德。”田螺说:“你说的对,但是珍珠这种好宝贝,为什么老天不给我,反而给了你呢?”河蚌说:“老天只会授予内心美好的人馈赠,而不会授予只有外型好看的人。

别人打开我外表粗陋的嘴,就能看到我洁白无瑕的内心。你虽然外表美丽,但你内在又如何呢?从头到脚,只是弯弯曲曲罢了。”田螺听后十分惭愧,于是飞快的掩面跑到水里。

《螺蚌相语》原文及注释

中渚,有螺蚌相遇岛间。蚌谓螺曰:“汝之形如鸾之秀,如云之孤,纵使卑朴,亦足仰德。”螺曰:“然。云何珠玑之宝,天不授我,反授汝耶?”蚌曰:“天授于内,不授于外。启予口,见予心,汝虽外美,其子内何?摩顶放踵,委曲而已。”螺乃大惭,掩面而入水。

注释:

1、渚:水中间的小块陆地。

2、鸾:传说中凤凰一类的鸟。

3、卑朴:谦卑朴拙。

4、仰德:德行令人敬仰。

5、云何:为什么,为何。

6、珠玑之宝:珍珠宝贝。

7、摩顶放踵:从头到脚。

8、委曲:这里用于形容螺的形状。

《螺蚌相语》这则寓言主要笔墨就是用于螺蚌之间关于“美”的讨论,蚌最后的一席话告诉读者:内秀比外美更加重要。启示:我们不应把精力用在追求外表修饰上,应该努力提高自己的内在修养,培养真才实学。

温馨提示:
本答案【螺蚌相语文言文翻译】由作者文化知识趣说提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号