学分高考 精选问答

杜甫月夜翻译并赏析

发布时间: 2026-05-18 19:06
精选回答

杜甫月夜翻译:今夜里鄜州上空那轮圆月,只有妻子一个人在家里看见。远在他方怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安?蒙蒙雾气打湿你的鬓发;清冷的月光使你玉臂生寒。何时能共同靠在透光的帷幔旁,让月光擦干两人思念的泪。赏析:首联想象妻子在鄜州望月思念自己。颔联从小孩的“不念”更能体现出大人的“念”之深切。颈联通过妻子独自看月的形象描写,进一步表现“忆长安”。尾联以将来相聚共同望月,反衬今日相思之苦。

《月夜》

杜甫

今夜鄜州月,闺中只独看。

遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干。

创作背景:六月,长安陷落,玄宗逃蜀,叛军入白水,杜甫携家逃往鄜州羌村。七月,肃宗在灵武即位,杜甫获悉即从鄜州只身奔向灵武,不料途中被安史叛军所俘,押回长安。八月,作者被禁长安望月思家而作此诗。

作者简介:杜甫,字子美,尝自称少陵野老。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主。存诗1400多首,有《杜工部集》。

杜甫月夜翻译并赏析

杜甫《月夜》翻译:今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。远在他乡怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安。染香的雾气打湿你的鬓发,明月的清光使你玉臂生寒。何时能并肩坐在薄帷帐下,月光照你我尽把泪痕擦干。

《月夜》原文

今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

《月夜》赏析

此诗借助想象,抒写妻子对自己的思念,也写出自己对妻子的思念。首联想象妻子在鄜州望月思念自己,说透诗人在长安的思亲心情;颔联说儿女随母望月而不理解其母的思念亲人之情,表现诗人想念儿女、体贴妻子之情;颈联写想象中的妻子望月长思,充满悲伤的情绪;尾联寄托希望,以将来相聚共同望月,反衬今日相思之苦。全诗构思新奇,章法紧密,明白如话,情真意切,深婉动人。

作者简介

杜甫,字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。

杜甫《月夜》原文及翻译赏析

月夜原文:

今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

月夜翻译及注释

翻译 今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?濛濛雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那时一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。

注释 1鄜(fū)州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌村,杜甫在长安。2闺中:内室。看,读平声kān。3怜:想。4未解:尚不懂得。5香雾云鬟(huan)湿,清辉玉臂寒:写想像中妻独自久立,望月怀人的形象。香雾:雾本来没有香气,因为香气从涂有膏沐的云鬟中散发出来,所以说「香雾」。望月已久,雾深露重,故云鬟沾湿,玉臂生寒。杨慎谓:「雨未尝有香,而无微之诗云:『雨香云淡觉微和。』云未尝有香,而卢象诗云:『云气香流水。』今按:雾本无香,香从鬟中膏沐生耳。如薛能诗『和花香雪九重城』,则以香雪借形柳花也。梁章隐《咏素馨花》诗:『细花穿弱缕,盘向绿云鬟。』」云鬟,古代妇女的环形发饰。6清辉:阮籍诗《咏怀》其十四:「明月耀清晖。」7虚幌:透明的窗帷。幌,帷幔。8双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。泪痕:隋宫诗《叹疆场》「泪痕犹尚在。」

月夜赏析

这首诗借看月而抒离情,但抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情。字里行间,表现出时代的特征,离乱之痛和内心之忧熔于一炉,对月惆怅,忧叹愁思,而希望则寄托于不知「何时」的未来。

在一二两联中,「怜」字,「忆」字,都不宜轻易滑过。而这又应该和「今夜」、「独看」联系起来加以吟味。明月当空,月月都能看到。特指「今夜」的「独看」,则心目中自然有往日的「同看」和未来的「同看」。未来的「同看」,留待结句点明。往日的「同看」,则暗含于一二两联之中。「今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。」 这透露出他和妻子有过「同看」鄜州月而共「忆长安」的往事。安史之乱以前,作者困处长安达十年之久,其中有一段时间,是与妻子在一起度过的。和妻子一同忍饥受寒,也一同观赏长安的明月,这自然就留下了深刻的记忆。当长安沦陷,一家人逃难到了羌村的时候,与妻子「同看」鄜州之月而共「忆长安」,已不胜其辛酸。如今自己身陷乱军之中,妻子「独看」鄜州之月而「忆长安」,那「忆」就不仅充满了辛酸,而且交织著忧虑与惊恐。这个「忆」字,是含意深广,耐人寻思的。往日与妻子同看鄜州之月而「忆长安」,虽然百感交集,但尚有自己为妻子分忧;如今呢,妻子「独看」鄜州之月而「忆长安」,「遥怜」小儿女们天真幼稚,只能增加她的负担,不能为她分忧。这个「怜」字,也是饱含深情,感人肺腑的。孩子还小,并不懂得想念,但杜甫不能不念。从小孩的「不念」更能体现出大人的「念」之深切。

第三联通过妻子独自看月的形象描写,进一步表现「忆长安」。雾湿云鬟,月寒玉臂。望月愈久而忆念愈深,这完全是作者想像中的情景。当想到妻子忧心忡忡,夜深不寐的时候,自己也不免伤心落泪。两地看月而各有泪痕,这就激起了作者结束这种痛苦生活的希望;于是以表现希望的诗句作结:「何时倚虚幌,双照泪痕干?」「双照」而泪痕始干,则「独看」而泪痕不干,也就意在言外了。

题为「月夜」,字字都从月色中照出,而以「独看」、「双照」为一诗之眼。「独看」是现实,却从对面着想,只写妻子「独看」鄜州之月而「忆长安」,而自己的「独看」长安之月而忆鄜州,已包含其中。「双照」兼包回忆与希望:感伤「今夜」的「独看」,回忆往日的同看,而把并倚「虚幌」(薄帷)、对月抒愁的希望寄托于不知「何时」的未来。采用这种从对方设想的方式,妙在从对方那里生发出自己的感情,这种方法尤被后人当作法度。全词词旨婉切,章法紧密,明白如话,感情真挚,没有被律诗束缚的痕迹。

月夜创作背景

天宝十五载(756年)春,安禄山由洛阳攻潼关。五月,杜甫从奉先移家至潼关以北的白水(今陕西白水县)的舅父处。六月,长安陷落,玄宗逃蜀,叛军入白水,杜甫携家逃往鄜州羌村。七月,肃宗在灵武(今宁夏灵武县)即位,杜甫获悉即从鄜州只身奔向灵武,不料途中被安史叛军所俘,押回长安。八月,作者被禁长安望月思家而作此诗。

诗词作品: 月夜

诗词作者:【 唐代 】 杜甫

诗词归类: 【唐诗三百首】、【高中古诗】、【月亮】、【思念】、【女子】

月夜杜甫原文及翻译

月夜杜甫原文及翻译如下:

                                   

原文:

《月夜》作者:杜甫

今夜夜州月,闺中只独看。

遥怜小女儿,未解忆长安。

⾹雾云鬟湿,清辉⽟臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干!

翻译:

今晚圆圆的秋⽉多么皎洁美好,你在~州闺中却只能⼀⼈独看。我遥想那些可爱的⼩⼉幼⼥们,还不理解你望⽉怀⼈思念长安!夜深露重你乌云似的头发湿了?⽉光如⽔你如⽟的臂膀可受寒?何时能依偎共赏轻纱般的⽉华?让⽉华照⼲我俩满是泪痕的脸!

赏析:

这⾸诗作于⾄德元年(756)。是年⼋⽉,杜甫携家逃难~州,⾃⼰投奔灵武的肃宗⾏在,被叛军掳⾄长安。诗是秋天⽉夜的怀妻之作。

望⽉怀思,⾃古皆然。但诗⼈不写⾃⼰望⽉怀妻,却设想妻⼦望⽉怀念⾃⼰,⼜以⼉⼥(因为年幼)未解母亲忆长安之意,衬出妻之孤独凄然,进⽽盼望聚⾸相倚,双照团圆。反映了乱离时代⼈民的痛苦之情。词旨婉切,章法紧密,写离情别绪,感⼈肺腑。

以上内容参考:百度文库-杜甫的月夜原文以及翻译赏析

《月夜》(杜甫)诗句译文赏析

月夜 杜甫 系列:唐诗三百首 月夜 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干! 注解 1、州:现陕西省富县。

2、云鬟:妇女的鬓发。

3、清辉:指月光。

4、虚幌:薄而透明的帷帐。

5、双照:月光照着诗人和妻子。 译文 今晚圆圆的秋月多么皎洁美好, 你在鄜州闺中却只能一人独看。 我遥想那些可爱的小儿 * 们, 还不理解你望月怀人思念长安! 夜深露重你乌云似的头发湿了? 月光如水你如玉的臂膀可受寒? 何时能依偎共赏轻纱般的月华? 让月华照干我俩满是泪痕的脸! 赏析 这首诗作于至德元年(756)。是年八月,杜甫携家逃难州,自己投奔灵武的肃宗行在,被叛军掳至长安。诗是秋天月夜的怀妻之作。 望月怀思,自古皆然。但诗人不写自己望月怀妻,却设想妻子望月怀念自己,又以儿女(因为年幼)「未解母亲忆长安」之意,衬出妻之「孤独」凄然,进而盼望聚首相倚,双照团圆。反映了乱离时代人民的痛苦之情。词旨婉切,章法紧密,写离情别绪,感人肺腑。

月夜 杜甫赏析

赏析:《月夜》这首诗借看月而抒离情,但抒发的不是一般情况下的夫妇离别之情。字里行间,表现出时代的特征,离乱之痛和内心之忧熔于一炉,对月惆怅,忧叹愁思,而希望则寄托于不知“何时”的未来。

此诗借助想象,抒写妻子对自己的思念,也写出自己对妻子的思念。采用从对方设想的方式,妙在从对方那里生发出自己的感情,这种方法尤被后人当作法度。全词词旨婉切,章法紧密,明白如话,感情真挚,没有被律诗束缚的痕迹。

《月夜》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗,是作者被禁于长安时望月思家之作。全诗原文如下:

今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

白话文释义:今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。何时才能团圆相见,倚靠薄帷共赏明月。那时一定月色依旧,就让月光默默照干我们的泪痕。

扩展资料

创作背景:天宝十五载(756年)春,安禄山由洛阳攻潼关。六月,长安陷落,玄宗逃蜀,叛军入白水,杜甫携家逃往鄜州羌村。七月,肃宗在灵武(今宁夏灵武县)即位,杜甫获悉即从鄜州只身奔向灵武,不料途中被安史叛军所俘,押回长安。八月,作者被禁长安望月思家而作此诗。

在一二两联中,“怜”字,“忆”字,都不宜轻易滑过。而这又应该和“今夜”、“独看”联系起来加以吟味。明月当空,月月都能看到。特指“今夜”的“独看”,则心目中自然有往日的“同看”和未来的“同看”。未来的“同看”,留待结句点明。往日的“同看”,则暗含于一二两联之中。

“今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。” 这透露出他和妻子有过“同看”鄜州月而共“忆长安”的往事。安史之乱以前,作者困处长安达十年之久,其中有一段时间,是与妻子在一起度过的。和妻子一同忍饥受寒,也一同观赏长安的明月,这自然就留下了深刻的记忆。

当长安沦陷,一家人逃难到了羌村的时候,与妻子“同看”鄜州之月而共“忆长安”,已不胜其辛酸。如今自己身陷乱军之中,妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,那“忆”就不仅充满了辛酸,而且交织着忧虑与惊恐。这个“忆”字,是含意深广,耐人寻思的。

往日与妻子同看鄜州之月而“忆长安”,虽然百感交集,但尚有自己为妻子分忧;如今呢,妻子“独看”鄜州之月而“忆长安”,“遥怜”小儿女们天真幼稚,只能增加她的负担,不能为她分忧。这个“怜”字,也是饱含深情,感人肺腑的。孩子还小,并不懂得想念,但杜甫不能不念。从小孩的“不念”更能体现出大人的“念”之深切。

第三联通过妻子独自看月的形象描写,进一步表现“忆长安”。雾湿云鬟,月寒玉臂。望月愈久而忆念愈深,这完全是作者想象中的情景。当想到妻子忧心忡忡,夜深不寐的时候,自己也不免伤心落泪。两地看月而各有泪痕,这就激起了作者结束这种痛苦生活的希望;于是以表现希望的诗句作结:“何时倚虚幌,双照泪痕干?”“双照”而泪痕始干,则“独看”而泪痕不干,也就意在言外了。

杜甫《月夜》赏析

月夜杜甫

今夜鄜州月,

闺中只独看;

遥怜小儿女,

未解忆长安!

香雾云鬟湿,

清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,

双照泪痕干?

杜甫诗鉴赏

这首诗是杜甫在唐肃宗至德元年(756)八月自鄜州,奔赴灵武(唐肃宗的临时行宫,今宁夏灵武),途中被安禄山叛军所俘,陷于长安时所作。题为《月夜》,是怀念亲人的诗。

首联,诗人悬想妻子见月忆己,这正是诗人自己见月忆妻的移入。不说自己想,而说对方在想;不说自己见月思亲,却说对方见月忆人。这种化实为虚、虚实结合的艺术表现不但表现了诗人臻入化境的艺术技巧,而且渲染了诗人怀念亲人的真挚感情,表现了诗人对妻子的真挚而深厚的爱。次联流水对句转到小儿女作陪衬,以加强上联的情思。

“未解忆长安”有两层意思,一是说小儿女不知道想念在长安的父亲;另一层是说小儿女不理解妈妈看月的心事。后一层意思更深厚些,因为小儿女不理解妈妈的心事,当然就更不懂得去想念父亲了。这不仅写出诗人对儿女的想念,同时通过对天真的儿女的想象,也加强了诗人怀念的深度。这两句将“只独看”

突现出来,而长安二字点出自己的所在地;鄜州二字点出所怀念的对象所在地。“遥怜”、“未解”陪衬出“独”字来。

三联描绘想象中的妻子的望月之久,忆夫之深,以至夜深不寐,鬓湿臂寒。是“独看”的正面文字。

末联写自己的愿望,也就是妻子的愿望。说“何时”,实际是茫茫然不可知,但却又想得那么细致和急切,连重逢时望月流泪都写进去。说重逢时流泪,正映衬现在望月时流泪,说重逢时的泪可以被月照干,正反衬望月思人的泪是照不干的呵!“照”字应“月”字,“双”字应“独”字,“双照”与“独看”,对举成文,由虚入实,回忆过去的欢乐,感伤现在的孤独,将团聚寄托于将来。语意玲珑,章法紧密,感情深挚,表现出回环不已、一往情深的夫妇之情。

全诗两句写对方,两句兼言彼此,而中心写妻子,层层转折,层层深入,词意婉切,情悲笔丽。

整理:zhl201702

《月夜·杜甫》原文与赏析

杜甫

今夜鄜州月,闰中只独看。

遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干。

在抒发游子怀乡思亲的作品中,杜甫的这首《月夜》是独具一格的艺术珍品。

它有两个特点:

一是构思奇特。诗人本来所要表达的是自已的相思之苦、怀人之切、离情之痛、处境之难,然而诗人却一句不写自己如何愁容满面,愁肠百结地怀念妻子和儿女,而是一开篇就从对面落笔,写妻子如何思念诗人自己,描绘了一幅妻子儿女的月下思亲图。正如前人所评:“公本思家,偏想家人思己”。这是一种以虚写实、以客托主的艺术手法。天宝十五年, 诗人把妻儿老小安顿在鄜州暂住, 自己只身前往灵武投奔唐肃宗,半途被安史叛军掳至长安,这首诗就是这年八月在长安所作。所以,首联“今夜鄜州月,闺中只独看”,便是从妻子一边着笔的。颔联写小儿女不懂得怀念远在长安的父亲,无疑也是落墨于对面颈联仍是写妻子时至深夜还在思念丈夫的情景。尾联的想象虽已融进了诗人自己,但其空间位置依旧安设在妻子一边。诗人把妻子怀念自己的情景想象得愈真,就愈是反映了自己对妻子儿女的思念之切。妻子的情景犹如一面镜子,从中反映出了诗人自己的形象:他正在长安城内,独立中庭,翘首远望,身似木而心如沸,形似静而神如驰,其神魂早已飞到妻子的身旁了。这就是这种奇特构思的镜花水月之妙用。

二是传神写照,生动逼真。刻划人物形象本来是叙事性作品的任务,而不是抒情诗的优长。可是,《月夜》在抒情中人,情、神、形融为一体,细腻真切,出现了一般抒情诗没有的奇迹。 一个“独”字,首先托出了妻子在闺房中倚窗望月的形象,暗示了妻子正在思念丈夫接着又以儿女太小, 不能懂得思念(“忆”就是思念)长安的父亲, 自然也不能理解妈妈对爸爸的思念之情,从而把“独”字予以强化,进一步增添了妻子“独看”之时的凄凉心情。“香雾云鬟湿,青辉玉臂寒”两句,更是集中刻划了妻子思亲的形象。这里又包含了两个侧面: 一是以“云鬟”和“玉臂”写妻子容颜之美,二是以“湿”和“寒”写妻子怀情之深。高高挽起的发髻已被夜露打湿了,如玉似的手臂在月光下也已经冰凉, 可是,她还在独看着明月,思念着亲人,可见时间已经很久了。尽管由于抒情诗的容量有限,不可能对人物作多方面的刻划,但从诗人捕摄的这一镜头中,我们不难看到:它既有形态的描绘,又有心灵的展现,既有环境的烘托,又有情感的揭示,从而塑造了一个情态毕现的爱妻形象。诚然,抒情诗写人的目的归根到底还是为了抒情。正是由于诗人情愈深才愈觉得妻子貌美,妻子愈貌美才愈觉得可爱。然而,那么美貌的妻子如今却在秋夜寒露中为思念丈夫而愁容难展,于是可爱中便增添了可怜,这就是人愈好而怜益增,貌愈美而情益悲。寓深情于传神写照之中,不作一句直抒胸臆的表述,也许这就是杜甫沉郁顿挫风格的一种表现吧。

这首诗抒发的是作者个人在安史之乱中的乱离之怨,但决不表明诗人在动乱年代只想到自己。他是一个忧国忧民的伟大诗人。在安史之乱的前前后后,他写了大量诗篇,表达了对国家和人民的关切之情。“国破山河在,城春草木深”,“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,就是大家熟知的名句。因此,在欣赏这首《月夜》时,我们务必联系有关作品一道思考。

温馨提示:
本答案【杜甫月夜翻译并赏析】由作者壹知识提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号