上海欧风法语培训课程是为那些法语基础差的人所准备的,从法语的发音开始不断的加深学习训练。既有不断强化的词汇环节,帮助学员夯实扩展单词量,还有大量的发音口语训练的环节,通过多种方式,帮助学员提升法语能力,逐步掌握法语的发音技巧,学习实用的法语沟通技巧。学费是需要跟你的基础、学习目的来区分。

在法语学习中,总是有那么几个词汇让小伙伴们闻风丧胆,百思不得解,比如si,tellement,和 tant它们都有“如此”的意思,而且在用法上有相同的地方也有不同的地方。
我们应该如何区分它们呢?今天就跟着小编一起看看上海哪里学法语好---如何区分同义词?
表示“如此……以至于”,法语用到 si,tant,tellement 这三个词,如何区别他们呢?一起来看,教你三句话搞定:
1.修饰动词就用 tant / tellement
J’aime tant / tellement cet homme que je veux me marier avec lui.我非常爱这个男人以至于想嫁给他。
2.修饰形容词副词就用si / tellement
Cette fille est si / tellement charmante que je ne peux pas l’oublier.这个姑娘是那么的迷人以至于我无法忘记她。
3.修饰名词就用 tant de / tellement de (一定不能忘了de)
Mon petit ami gagne tant / tellement d’argent que je fais du shopping chaque jour.我男朋友挣那么多的钱以至于我天天逛街购物。

微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料