阅读这部分的题型比较多,我想先给大家分享一下句子简化题的小技巧,说实话我看的经验贴也不少,每每看到说句子简化题要逐句翻译的人我就想diss死他,兄弟拢共不到1min又要逐句翻译还要做题,你怎那么能耐啊?
虽然我也是才找到的方法,但是我一直都知道逐句翻译一定是*蠢的方法。大家可以看看我学到的这个小窍门真的很NB,看两句就能轻松解题,还不用翻译,亲测有效~~~~~~~
步骤:找关系(关键词,and,but……)
切分点(以,为一个切分点)
找主句(are等关键be动词存在的句子)
B.Although the aquifer has been adding water at the rate of only half a centimeter a year, it will eventuallyaccumulate enoughwater of fill Lake Huron.
C.Because ofthe region’s present climatic conditions, water is being added each year to the aquifer.
D.Even when theregion experiences unfortunate climatic conditions, the rates of addition of water continue toincrease.
分析:首先我们看到but就知道文中的逻辑关系是转折,那么C选项中的Because表因果,就可以排除。
之后我们通过逗号把整个段落分解成五个小部分,那么我们重点要看的就是表转折和主句的两个部分,很明显第四部分的are后面接的是minimal(小,慢的意思)。那么B,D两个选项标红的部分都是表增加的意思,就可以排除。再看A选项的末尾,表达very small,选A无敌。
大家可以找题试试这个三步法,真的很有效,下次再说逐句翻译的兄弟,我踩着风火轮过去给你一个芭蕉扇~~
这个方法针对于conversation的模块,先给大家介绍一个模型吧~~
模型:QDS
Question :问题的产生(主旨大意题)
Discussion:问题的拆分过程(细节题)
^reason 注意听到小问题产生的原因
^explain 以及他们的质疑和解释过程
^solution 和*终的建议
Solution : 问题的解决(概括题)
这个模型的作用主要是用来解决听力的细节题,开头是交代了对话的背景,一般是主旨题的出处。那么开头总会*出一个具体的大问题,在Discuss阶段是将问题拆分成若干个小问题的过程,这一部分就是细节题的出处。
举个例子:假如你去医院看病,你跟医生说“医生,我不舒服”你看医生会不会打死你!!!首先你要先告诉医生是哪里不舒服,*近有没有啥异常,医生才能对症下药,这就是一个拆分问题的过程。
实例:TPO—20 Conversation 2 Questuin2 of 5