2022考研英语备考复习库 词汇 语法 翻译 新题型 完型 写作
考研英语题型中,翻译是第一道主观题,也是第二部分中大部分同学觉得困难的题目。
其实归根结底,主要是因为同学们没有掌握翻译技巧,练习后又没有评判标准不知道是否符合考研的要求。但考研英语主要考察考生是否能分析清楚句子结构,针对这样的考察方向,只要我们能掌握处理长难句的方法和翻译技巧,就能轻松译出得分的译文。
既然是长难句,我们就先把句子划分成简短而的句子结构,断句后再分清每个结构的含义和各结构之间的关系,分别翻译出来再合理整合到一起,就有了成型的译文。接下来,带大家按部就班的练习~2022考研英语翻译_强化阶段练习汇总
A pair of bills sponsored by Massachusetts state Senator Jason Lewis and House Speaker Pro Tempore Patricia Haddad,to ensure "gender parity" on boards and commissions,provide a case in point. (2020英语一Text3)
主干:A pair of bills provide a case in point.
sponsored by Massachusetts …and House Speaker …Haddad为ved短语作后置定语修饰bills
to ensure "gender parity" on boards and commissions为目的状语
参考译文:
马萨诸塞州参议员贾森·刘易斯和众议院临时议长帕特里夏·哈达德发起的两项法案,旨在确保董事会和委员会的性别均等,就是一个很好的例子。

微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料