学分高考 考试问答 > 考研英语

2023考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(17)

发布时间: 2023-01-07 18:56:11

2022考研英语备考复习库 词汇 语法 翻译 新题型 完型 写作

考研英语题型中,翻译是第一道主观题,也是第二部分中大部分同学觉得困难的题目。

其实归根结底,主要是因为同学们没有掌握翻译技巧,练习后又没有评判标准不知道是否符合考研的要求。但考研英语主要考察考生是否能分析清楚句子结构,针对这样的考察方向,只要我们能掌握处理长难句的方法和翻译技巧,就能轻松译出得分的译文。

既然是长难句,我们就先把句子划分成简短而的句子结构,断句后再分清每个结构的含义和各结构之间的关系,分别翻译出来再合理整合到一起,就有了成型的译文。接下来,带大家按部就班的练习~2022考研英语翻译_强化阶段练习汇总

A pair of bills sponsored by Massachusetts state Senator Jason Lewis and House Speaker Pro Tempore Patricia Haddad,to ensure "gender parity" on boards and commissions,provide a case in point. (2020英语一Text3)

主干:A pair of bills provide a case in point.

sponsored by Massachusetts …and House Speaker …Haddad为ved短语作后置定语修饰bills

to ensure "gender parity" on boards and commissions为目的状语

参考译文:

马萨诸塞州参议员贾森·刘易斯和众议院临时议长帕特里夏·哈达德发起的两项法案,旨在确保董事会和委员会的性别均等,就是一个很好的例子。

温馨提示:
本文【2023考研英语翻译_强化阶段翻译长难句备考练习(17)】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号