在考研英语中,长难句有着不可或缺的地位和影响。最直接的体现就是在英语一的长难句翻译(占10分),以及英语2的篇章翻译中(篇章翻译中充斥着短句和长难句,共占15分)。而相对来说比较间接的体现,则是出现在完形填空(占10分)以及阅读部分中(占40分)。所以,究其根本,无论是就分数而言,还是就重要性而言长难句都是考生们不可忽视的一个语法重点。点击查看历年考研英语长难句分析汇总<<<
The cases the court overturned said that if a business was shipping a customer’s purchase to a statewhere the business didn’t have a physical presence such as a warehouse or office,the business didn’t have to collect sales tax for the state.
重点词汇:overturn,ship,physical
重点短语:such as
解析: 该句主语为The cases,谓语为said,后接一个由that引导的宾语从句,该宾语从句的主语为the business,谓语为didn’t have to collect,宾语为sales tax,另外该宾语从句中还包含一个由if引导的条件状语从句,该条件状语从句中又包含一个由where引导的定语从句,限定修饰a state。
中包含一个由if引导的条件状语从句
翻译:拿法院推翻的案件说,如果一家企业将客户所购商品运到该企业没有实体存货(例如仓库或办公室)的州,则该企业不必向该州征收营业税。

微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料