得阅读者得天下,阅读长难句却是考生们最头疼的大魔王,今天我们来带大家看一看2016年英语一阅读中的长难句,希望大家通过不断练习来积累破解长难句的技巧,提升理解能力。文章以2016考研英语长难句text3为主线,进行第一篇长难句和结构划分~
首先是text3中的一个长难句:
Their analysis ruled out the possibility that it was firms' political influence,rather than their CSR stand,that accounted for the leniency:Companies that contributed more to political campaigns did not receive lower fines.
拿到这个长难句,首先先解决生词:
rule out 排除,拒绝考虑
CSR = Corporate Social Responsibility企业社会责任
account for对…负有责任;对…做出解释
leniency 仁慈,宽大
解决完生词之后,我们第一步要进行断句,化长为短:此句中包含两个逗号、一个冒号和两个that引导的从句。
我们根据长度适中原则,结合句子语法结构,将句子分成以下部分:
①Their analysis ruled out the possibility/
②that it was firms' political influence,rather than their CSR stand,that accounted for the leniency/
③Companies that contributed more to political campaigns did not receive lower fines.
第二步,我们要找到长难句中的主句和从句,分析各部分的结构。冒号前后为两个完整的句子,冒号起到解释说明的作用。冒号之前的主句为Their analysis ruled out the possibility,that引导的从句为同位语从句,此同位语从句句型为it was... rather than... that...,这是经典的强调句。其中firms' political influence,rather than their CSR stand为被强调部分,accounted for为句子谓语,the leniency为宾语。冒号后面句子中主句为:Companies did not receive lower fines,that引导的从句为定语从句,修饰前面Companies。
第三步:分别理解各部分意思,将后置定语放到被修饰的名词前,进行语序调整。
第①部分为:他们的分析排除了可能性
第②部分为:是公司的政治影响,而不是企业社会责任立场,解释了这种宽大(处理)
第③部分为:对政治活动投入更多的公司没有收到更低的罚金
最后一部分,我们要根据逻辑将各部分组成句子。这个句子语序不需要再次调整,直接可按顺序组合、微调措辞,便可形成完整的句子,需要注意的是冒号在这里可添加翻译为因为:他们的分析排除了一种可能性:让公司受到宽大处理的原因是其政治影响力而非其企业社会责任立场,因为对政治活动投入更多的公司并没有处以更少的罚金。
到此为止,这个长难句就被我们一步一步拆分破解了。我们最后总结在进行长难句理解时的步骤:第一步,将长句子化长为短,利用标点、连词和各类短语去进行切割;第二步,抓住句子主干,识别各个修饰成分;第三步,了解各部分语义,进行语序调整;最后,将各个部分按照逻辑组成完整的中文句子。
相信通过备考时的练习,大家对于长难句不再望而却步,掌握破解技巧并灵活运用,成功拿下考研阅读!

微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料