学分高考 考试问答 > 考研英语

2024考研英语翻译练习:数字化时代的到来

发布时间: 2023-01-07 00:14:36

考研英语翻译是最容易得分,比较稳定的一种题型,只要我们平时注意积累长难句,把每一句复杂的话都认真翻译,注意掌握一定的方法,那我们的翻译就可以拿个不错的分,小编给大家整理 "2021考研英语翻译练习:数字化时代的到来一起来看。Children will play with dollsequipped with personality chips,0.5分//computers with in-built personalities will be regarded as workmates rather than tools,0.5分 //relaxation willbe in front of smell-television,0.5分//anddigital age will have arrived 0.5分.(35 words)

词汇要点:

1) doll //n. 洋娃娃,布娃娃,玩偶,玩具娃娃

2) equip //v. 装备

3) personality //n.个性,人格人物,名人

4) chip //n. 碎片,芯片,小薄片

5) regard //v. 看待,对待,看尊敬

6) relaxation // n.休闲,放松,娱乐,消遣

结构要点:

1) 三个逗号分开的四个并列句

2) equipped with…是过去分词短语作定语,修饰dollwith in-built…是介词短语作定语,修饰computer。

汉译逻辑要点:

1) rather than…一般翻译为而不是…,按照原顺序翻译即可。

2) smell television直译为气味电视relaxation will be in front of smell television直译是休闲将在气味电视机前可以英语的名词relaxation翻译为中文动词,再增加泛指的主语人们:人们将在气味电视机前休闲。

3) will表将来时,可以直接翻译为将、将要、就要,digital age will have arrived有一个将来完成时,意思是到了将来的那个时候,数字化时代就到来了中文可以用届时来表达到了将来的那个时候。

完整译文:

儿童将与装有个性化芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视机前休闲,届时数字化时代就要来到了。

温馨提示:
本文【2024考研英语翻译练习:数字化时代的到来】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,学分高考系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2024 学分高考 All Rights Reserved 版权所有. 湘ICP备17021685号