既然是中国明星自然还是用拼音叫比较好。
罗马音是指日语假名的发音. 每一个假名由相对应的罗马音进行标注。
由于日本与中国的渊源颇深,日语中的汉语词汇很多。
比如张这个字:拼音大家都知道,zhang
罗马音却是chou (这里又牵扯到日语的拗音
问题)读起来后的感觉却差不多, 日本人的舌头卷不起来(笑)… 所以日语里没有卷舌音。再所以日本人读起英语来非常的难听。(歌除外…)
差不多就是这个样子…
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料