本题答案应该认为是正确的。虽说这个翻译略有点显得不伦不类(但在部分材料中有这种翻译方式)。“心肺复苏”的英文缩写是“CPR”(原文为cardiopulmonary nresuscitation ”),而基础生命支持的缩写则是“BLS”(原文为“basic life support”)。这个简写更合适的写法可能还是“心肺复苏-基础生命支持”。
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料