现代陆军体制中, Army是集团军, 有时中文也译作军团 Army的下单位是Corps(军), 其上单位是集团军群(Army Group) 拿破伦时代法国陆军名称是La Grande Armée, 英文翻译为The Grand Army, 中文翻译为大陆军 Army在英文也可以指陆军

army 跟 military 都是军队,区别是:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、army:陆上作战军队;陆军部队; (一国的) 陆军;大批; 大群
例句:
He joined the army a year ago
一年以前,他参军了。
2、military :军事的;军队的;武装的;军人;军队;军方
例句:
He has a military bearing, never failing to carry himself erect
他有一种军人的风姿,身板总是挺得笔直。
二、用法不同
1、army:可数名词,用作主语时,其谓语动词可以是单数形式(强调整体),也可以是复数形式(强调个体)。
2、military:集合名词,与the连用强调整体时,谓语动词可用单数形式; 强调个体时,谓语动词可用复数;还可以用作形容词。
三、侧重点不同
1、army泛指“武装部队”,语气比较正式、庄重,它常指“陆军”。
2、military尤指“陆军”,包括全体战斗人员及工作人员,代表军方区别于政府及其他各部门。
陆军;军队军;集团军;兵团;野战军。大群;团体。army and navy 陆海军。 a regular army 正规军。 a reserve army 后备军。 a standing [conventional] army 常备军。 an army of ants 大群蚂蚁。 the army of the unemployed 失业大军。 army act 陆军刑法,军法。 A- Air Forces 〔美国〕陆军航空部队。 A- and Navy Store 〔英国〕军人消费合作社。 army of operation 野战军。 A- Service Corps 辎重队。 join the army 入伍,参军。 raise an army 招兵,募兵。 serve in the army 服兵役,在军队中工作。
你好,我来回答你的问题。
Army这个词有两个意思,一个是军队,另一个是一个团体,或一群。
可以说An army, 如果是 an army of ants, 就变成了一群蚂蚁的意思,单说an army,可以理解为泛指一支部队。但一般情况下我们都说the army,特指军队。
The army 一般是用单数的,所以你的补充问句应改为:
The army is in a high morale 军队势气高涨。
以上就是关于Army是个什么单位(在这里不是陆军的意思)全部的内容,包括:Army是个什么单位(在这里不是陆军的意思)、army 跟 military 都是军队,有什么区别没、英文Army是什么意思等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!

微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料