“干部”这个词汇不是古汉语旧有,而是属于近代新引进的词汇,来源于日本。像沙发、银行、公民、公仆、科学、哲学、医学、博士、学历这些常用词汇,皆从日本国引进,可见日本对汉语的贡献是很大的。“干部”也是一样。“干部”,指的是一个群体中的骨干力量,往往具有管理者的角色。
援藏干部
而“职工”的概念,通常意义上即企事业单位、机关中以工资收入为主要生活来源的劳动者、工作人员。不管是脑力劳动,还是体力劳动,不管是管理层,还是普通一线员工,只要他们与单位构成雇佣的劳动合作关系,单位聘请他们工作且给他们发放工资,这些劳动者都属于“职工”的范畴。比如,董明珠女士是格力电器的高级管理者,但在身份上,董明珠依然是“职工”。我们不能因为董明珠是这家企业的干部,就说她不是职工。因为这样不符合客观事实。干部仅仅是职工这个大群体中的管理者,而职工包涵了所有在企事业单位中工作的人。
董明珠是职工身份
所以说,“干部职工”这个词汇的用法本身就是错误的。但是这个错误的用法非常的盛行,很多官方文件都沿袭了这个错误。之所以如此,一是某些撰稿人缺乏基础的常识,对汉语的正确用法也不够明白,二是因为他们的脑子里面有等级观念,潜意识里面认为“干部”就应该“高人一等”,所以不自觉的把“干部”与“职工”明晰的区分开来。但事实是,“干部”本来就是“职工”里面的一部分,“职工”这个概念要高于“干部”。就如同地球是太阳系的一部分,我们如果说“地球太阳系”是不是很别扭?

微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料